Difference between revisions of "Transcript Workflow"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Added 29-31, updated 21)
Line 1: Line 1:
This is where we coordinate to get transcripts of every episode completed. If you want to help, join '''[https://discord.gg/BDmJVp8 The Portal Transcripts Discord]'''. This is part of the '''[[Transcript Completion Project]]'''.
This is where we coordinate to get transcripts of every episode completed. If you want to help, join '''[https://discord.gg/BDmJVp8 The Portal Transcripts Discord]'''. This is part of the '''[[Transcript Completion Project]]'''.


== Making a Transcript ==


== Making a Transcript ==
== Making a Transcript (Old. Delete me.) ==
The programs below have been useful for automatically generating a transcription of audio or video, which then only needs editing to properly identify speakers, fix grammatical issues, and be made human-readable. Once this has been done transcripts can be exported as Microsoft Word documents, which allows for easy find-and-replace editing that implements wiki-formatting syntax before copying the finalized transcript onto its respective wiki page. In addition, exporting and uploading to the wiki a .vtt version of the transcript allows it to be used in many of our [[Projects|community projects]]. Some of the listed programs have free trials/transcription time, so don't hesitate to get involved!
The programs below have been useful for automatically generating a transcription of audio or video, which then only needs editing to properly identify speakers, fix grammatical issues, and be made human-readable. Once this has been done transcripts can be exported as Microsoft Word documents, which allows for easy find-and-replace editing that implements wiki-formatting syntax before copying the finalized transcript onto its respective wiki page. In addition, exporting and uploading to the wiki a .vtt version of the transcript allows it to be used in many of our [[Projects|community projects]]. Some of the listed programs have free trials/transcription time, so don't hesitate to get involved!


Navigation menu