26
edits
Line 46: | Line 46: | ||
[00:06:26] Il fut un temps où réussir à émettre des appels longue distance intercontinentaux était vraiment cool, mais c'est maintenant monnaie courante. De la même manière, si auparavant nous étions enthousiastes concernant la sortie du nouvel iPhone, nous le sommes beauvoup moins maintenant concernant les promesses de chaque nouvelle suite d'applications et de fonctionalités. | [00:06:26] Il fut un temps où réussir à émettre des appels longue distance intercontinentaux était vraiment cool, mais c'est maintenant monnaie courante. De la même manière, si auparavant nous étions enthousiastes concernant la sortie du nouvel iPhone, nous le sommes beauvoup moins maintenant concernant les promesses de chaque nouvelle suite d'applications et de fonctionalités. | ||
[00:06:51] | [00:06:51] Je pense que ce qui compte, c'est combien nous étions enthousiastes avant. A quoi nous attendions-nous? Je pense que nous pensions que nous allions pouvoir soigner toutes les maladies. Ne serait-ce pas fantastique que de ne perdre personne des suites d'un cancer, puisque nous avions déclaré la guerre au cancer au début des années 70? Et qu'est-ce que nous espérions concernant l'énergie? | ||
[00:07:10] Didn't we think that fusion was around the corner? If you think about all of the things that we could be doing, we've learned in most of these areas that it is no longer mature to hope, to imagine that somehow we are going to be able to make the future very different than the present. Yes, things will get a little bit better, but are they going to get dramatically better? | [00:07:10] Didn't we think that fusion was around the corner? If you think about all of the things that we could be doing, we've learned in most of these areas that it is no longer mature to hope, to imagine that somehow we are going to be able to make the future very different than the present. Yes, things will get a little bit better, but are they going to get dramatically better? |
edits